Uno de los escritores más reconocidos en su época y recordados hasta la actualidad en todo el mundo literario es Oscar Wilde, cuyo ingenio, imaginación y capacidad literaria lo llevo a ser uno de los personajes más importantes en el ámbito literario inglés. Hoy les dejaremos algunas frases celebres de este reconocido escritor en inglés donde podrán comprobar un poco del genio artístico que poseía este señor quien no solamente era escritor sino poeta y dramaturgo y poseía una personalidad controversial y polémica.
Oscar Wilde (1937-1900) de origen irlandés, murió en París a sus 46 años de una forma quizás un tanto trágica debido a que falleció como indigente, después de haber sido uno de los dramaturgos más importantes del Londres victoriano tardío y de venir de unos padres intelectuales de Dublin.
A pesar de estar casado estuvo involucrado en un escándalo por su presunta homosexualidad lo que lo llevo a ser condenado a la cárcel por dos años. Su única novela “el Retrato de Dorian Gray” es muy conocida en todos los ámbitos de la literatura la cual fue adaptada para una película en el año 1945. Entre sus obras teatrales escribió “Salome” y su obra maestra “la importancia de llamarse Ernesto” , durante el periodo en el que estuvo encarcelado escribió “De Profundis” una larga carta que expresa sus sentimientos durante su juicio; luego de su liberación se dirige directamente a Francia donde escribiría su última obra “La balada de la cárcel de Reading”.
Oscar Wilde, su personalidad a través de sus frases en inglés
Español | Inglés | |
“A veces podemos pasarnos años sin vivir en absoluto, y de pronto toda nuestra vida se concentra en un solo instante” | Sometimes we can spend years without living at all, and suddenly our whole life is concentrated in a single moment | |
“Sé tú mismo, el resto de los papeles ya están cogidos” | Be yourself, the rest of the papers are already taken | |
“Las mujeres han sido hechas para ser amadas, no para ser comprendidas” | Women have been made to be loved, not to be understood | |
“Las preguntas nunca son indiscretas. Las respuestas, sí” | The questions are never indiscreet, the answers are yes | |
“Hay solamente una cosa en el mundo peor que hablen de ti, y es que no hablen de ti” | There is only one thing in the world that is worse than talking about you, and that is that they do not talk about you | |
“Perdona a tu enemigo. No hay nada que le enfurezca más” | Forgive your enemy, there is nothing that infuriates him more | |
“Hoy en día la gente conoce el precio de todo, pero el valor de nada” | Nowadays people know the price of everything, but the value of nothing | |
“Amarse a sí mismo es el comienzo de una aventura que dura toda la vida” | Loving yourself is the beginning of an adventure that lasts a lifetime | |
“No voy a dejar de hablarle sólo porque no me esté escuchando. Me gusta escucharme a mí mismo. Es uno de mis mayores placeres. A menudo mantengo largas conversaciones conmigo mismo, y soy tan inteligente que a veces no entiendo ni una palabra de lo que digo” | I’m not going to stop talking to him just because he’s not listening to me, I like listening to myself, it’s one of my greatest pleasures, I often have long conversations with myself, and I’m so smart that sometimes I do not understand a word of what I say | |
“Si usted quiere saber lo que una mujer dice realmente, mírela, no la escuche” | If you want to know what a woman really says, look at her, do not listen to her | |
“Lo menos frecuente en este mundo es vivir. La mayoría de la gente existe, eso es todo” | The least frequent in this world is living, most people exist, that’s all | |
“La única ventaja de jugar con fuego es que aprende uno a no quemarse” | The only advantage of playing with fire is that one learns not to burn | |
“Cuando la gente está de acuerdo conmigo siempre siento que debo estar equivocado” | When people agree with me I always feel that I should be wrong | |
“La sociedad perdona a veces al criminal, pero no perdona nunca al soñador” | The society sometimes forgives the criminal, but never forgives the dreamer | |
“La Juventud sonrie sin motivo. Este es uno de sus mayores encantos.” | Youth smile for no reason, this is one of their greatest charms. | |
“El trabajo es el refugio de los que no tienen nada que hacer” | Work is the refuge of those who have nothing to do | |
“Las pequeñas cosas de cada dia son las que hacen o deshacen el carácter” | The little things of each day are those that make or break the character | |
“Mantén amor en tu corazón. Una vida sin el es como un jardín sin sol cuando las flores están muertas”. | Keep love in your heart, a life without it is like a garden without sun when the flowers are dead. | |
“Solo hay dos tragedias en la vida; una es no conseguir lo que uno quiere, y la otra es conseguirlo”. | There are only two tragedies in life, one is not getting what you want, and the other is getting it. | |
“La memoria es el diario que todos llevamos con nosotros”. | Memory is the diary we all carry with us. | |
“Un soñador es aquel que sólo puede encontrar su camino a la luz de la luna, y su castigo es que ve el amanecer antes que el resto del mundo”. | A dreamer is one who can only find his way in the light of the moon, and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world. | |
“Si no tardas mucho, esperaré aquí para ti el resto de mi vida” | If you do not take long, I’ll wait here for you the rest of my life | |
“Escribí cuando no conocía la vida. Ahora que entiendo su significado, ya no tengo que escribir. La vida no puede escribirse; sólo puede vivirse”. | I wrote when I did not know life. Now that I understand its meaning, I no longer have to write. Life can not be written; it can only be lived. |