Una Buena forma de aprender inglés es haciendo una de las actividades más relajantes y divertidas como lo es cantar, y es que está comprobado que cantar es bueno para la salud y mejora el ánimo. Hoy aprenderemos a cantar en inglés con la canción de Ed Sheeran Thinking out loud (pensando en voz alta) del joven cantante, compositor y guitarrista de apenas 27 años de origen británico que ha logrado la fama internacional a través de su voz melodiosa y canciones románticas con letras perfectas para dedicar.
Ed Sheeran inicio su carrera siendo apenas un niño cantando en iglesias, cuando apenas tenía 16 años abandono los estudios y se traslado a la ciudad de Londres donde logro llamar la atención de nada menos que de Elton John. Hasta el momento este cantante ha vendido millones de copias de sus discos y la canción que les dejamos el día de hoy fue galardonado en la edición número 58 de los premios grammy como canción del año y mejor interpretación vocal pop como solista.
Thinking out loud, Letra de la canción en inglés y español
Inglés | Español | |
Ed Sheeran – Thinking out loud | Ed Sheeran – Pensando en voz alta | |
When your legs don’t work like they used to before | Cuando tus piernas no funcionen como solían hacerlo antes, | |
And I can’t sweep you off of your feet | y yo no pueda ya volverte loca (sweep off…) | |
Will your mouth still remember the taste of my love? | ¿Recordará todavía tu boca el sabor de mi amor? | |
Will your eyes still smile from your cheeks? | ¿Sonreirán todavía tus ojos desde tus mejillas? | |
Darling I will be loving you till we’re seventy | Querida, estaré amándote hasta que tengamos 70 años, | |
And baby my heart could still feel as hard at twenty three | y cariño, mi corazón podrá todavía sentir como a los 23, | |
And I’m thinking about how | y estoy pensando en cómo | |
People fall in love in mysterious ways | la gente se enamora de formas misteriosas, | |
Maybe just the touch of a hand | quizás solo el roce de una mano, | |
Well me I fall in love with you every single day | bueno, en mi caso, yo me enamoro de ti cada día, | |
And I just want to tell you I am | y solo quería decirte que lo estoy (enamorado). | |
So honey now | Así que cariño, ahora, | |
Take me into your loving arms | tómame en tus amorosos brazos, | |
Kiss me under the light of a thousand stars | bésame bajo la luz de un millar de estrellas, | |
Place your head on my beating heart | coloca tu cabeza sobre mi corazón que late, | |
I’m thinking out loud | estoy pensando en voz alta, | |
Maybe we found love | quizás encontremos el amor | |
Right where we are | justo donde estamos. | |
When my hairs all but gone | Cuando se me haya caido todo el pelo | |
And my memory fades | y mis recuerdos se hayan desvanecido, | |
And the crowds don’t remember my name | y las multitudes no recuerden mi nombre, | |
When my hands don’t play the strings the same way | cuando mis manos no toquen las cuerdas (de guitarra) igual, | |
I know you will still love me the same | sé que tú todavía me querrás igual. | |
Because honey your soul could never grow old | Porque cielo, tu alma nunca podría envejecer, | |
It’s evergreen | es de hoja perenne, | |
And baby your smile is forever | y nena, tu sonrisa estará por siempre | |
In my mind and memory | en mi mente y mi memoria. | |
I’m thinking about how | Estoy pensando en cómo | |
People fall in love in mysterious ways | la gente se enamora de formas misteriosas, | |
And maybe it’s all part of a plan | y quizás sea todo parte de un plan, | |
I’ll just keep on making the same mistakes | yo solo seguiré cometiendo los mismos errores, | |
Hoping that you’ll understand | esperando que tú lo entenderás | |
That baby now | que, cariño, ahora, | |
Take me into your loving arms | tómame en tus amorosos brazos, | |
Kiss me under the light of a thousand stars | bésame bajo la luz de un millar de estrellas, | |
Place your head on my beating heart | coloca tu cabeza sobre mi corazón que late, | |
I’m thinking out loud | estoy pensando en voz alta, | |
Maybe we found love | quizás encontremos el amor | |
Right where we are | justo donde estamos. | |
So baby now | Así que cariño, ahora, | |
Take me into your loving arms | tómame en tus amorosos brazos, | |
Kiss me under the light of a thousand stars | bésame bajo la luz de un millar de estrellas, | |
Oh darling, place your head on my beating heart | Oh querida, coloca tu cabeza sobre mi corazón que late, | |
I’m thinking out loud | estoy pensando en voz alta, | |
That maybe we found love right where we are | que quizás encontremos el amor justo donde estamos, | |
Maybe we found love right where we are | quizás encontremos el amor justo donde estamos, | |
And we found love right where we are | y encontremos el amor justo donde estamos. |