Barbara Bush ha muerto a los 92 años de edad esta conocida mujer dejo de vivir, pero sin duda alguna que sus pensamientos permanecerán en la historia, hoy dedicaremos este post a practicar el inglés con algunas frases de esta mujer.
Barbara Bush, frases célebres en inglés
Inglés | Español |
At the end of your life, you will never regret not having passed one more test, not winning one more verdict or not closing one more deal. You will regret time not spent with a husband, a friend, a child, or a parent. | Al final de tu vida, nunca te arrepentirás de no haber pasado una prueba más, no haber ganado un veredicto más o no cerrar un trato más. Te arrepentirás del tiempo que no pasaste con un esposo, un amigo, un niño o un padre. |
Your success as a family… our success as a nation… depends not on what happens inside the White House, but on what happens inside your house. | Su éxito como familia … nuestro éxito como nación … no depende de lo que ocurra dentro de la Casa Blanca, sino de lo que sucede dentro de su casa. |
Never lose sight of the fact that the most important yardstick of your success will be how you treat other people – your family, friends, and coworkers, and even strangers you meet along the way. | Nunca pierda de vista el hecho de que la medida más importante de su éxito será la forma en que trata a otras personas: su familia, amigos y compañeros de trabajo, e incluso a los extraños que conozca en el camino. |
Why be afraid of what people will say? Those who care about you will say, Good luck! and those who care only about themselves will never say anything worth listening to anyway. | ¿Por qué tener miedo de lo que dirá la gente? Aquellos que se preocupan por ti dirán: ¡Buena suerte! y aquellos que solo se preocupan por sí mismos nunca dirán nada que valga la pena escuchar de todos modos. |
If more people could read, write, and comprehend, we could be much closer to solving so many of the other problems our country faces today. | Si más personas pudieran leer, escribir y comprender, podríamos estar mucho más cerca de resolver muchos de los otros problemas que enfrenta nuestro país hoy. |
And who knows? Somewhere out there in this audience may even be someone who will one day follow my footsteps, and preside over the White House as the president’s spouse. I wish him well! | ¿Y quien sabe? En algún lugar de esta audiencia, incluso puede haber alguien que un día siga mis pasos y presida la Casa Blanca como la esposa del presidente. ¡Le deseo lo mejor! |
Some people give time, some money, some their skills and connections, some literally give their life’s blood . . . but everyone has something to give. | Algunas personas dan tiempo, algo de dinero, algunas de sus habilidades y conexiones, otras literalmente dan la sangre de su vida. . . pero todos tienen algo para dar. |
I’m a liberal when it comes to human rights, the poor; so’s George Bush. . . . But Liberal and Conservative don’t mean much to me anymore. Does that mean we care about people and are interested and want to help? And if that makes you a Liberal, so be it. | Soy liberal en lo que respecta a los derechos humanos, los pobres; también George Bush. . . . Pero liberal y conservador ya no significan mucho para mí. ¿Eso significa que nos importan las personas y estamos interesados y queremos ayudar? Y si eso te convierte en liberal, que así sea. |
The home is the child’s first school, the parent is the child’s first teacher, and reading is the child’s first subject. | El hogar es la primera escuela del niño, el padre es el primer maestro del niño y la lectura es la primera asignatura del niño. |
If human beings are perceived as potentials rather than problems, as possessing strengths instead of weaknesses, as unlimited rather that dull and unresponsive, then they thrive and grow to their capabilities. | Si se percibe a los seres humanos como potenciales en lugar de problemas, como poseedores de fortalezas en lugar de debilidades, tan ilimitados como aburridos e indiferentes, prosperarán y crecerán según sus capacidades. |
Future of his nation does not depend on what happens at the White House, but what happens at your house | El futuro de su nación no depende de lo que suceda en la Casa Blanca, pero lo que sucede en su casa |
Family and friends and faith are the most important things in your life and you should be building friendships. | La familia, los amigos y la fe son las cosas más importantes de tu vida y deberías construir amistades. |
Where will our country find leaders with integrity, courage, strength-all the family values-in ten, twenty, or thirty years? The answer is that you are teaching them, loving them, and raising them right now. | ¿Dónde encontrará nuestro país líderes con integridad, valor y fuerza, todos los valores familiares, en diez, veinte o treinta años? La respuesta es que los estás enseñando, amándolos y criándolos ahora mismo. |
The darn trouble with cleaning the house is it gets dirty the next day anyway, so skip a week if you have to. The children are the most important thing. | El maldito problema de limpiar la casa es ensuciarse al día siguiente de todos modos, así que salte una semana si es necesario. Los niños son lo más importante. |
. . . learning never ends, and as we enter the next century, it will be more and more important for all Americans to be lifelong learners. . . . every one of us can contribute in some way to a better-educated America. | . . . el aprendizaje nunca termina, y a medida que ingresemos al próximo siglo, será cada vez más importante para todos los estadounidenses ser aprendices de por vida. . . . cada uno de nosotros puede contribuir de alguna manera a una América mejor educada. |
Show me a wife who doesn’t offer advice and I’ll show you one who doesn’t care very much. | Muéstrame una esposa que no ofrece consejos y te mostraré uno a quien no le importa mucho. |
The Titanic was built by professionals. The Ark was built by volunteers. | El Titanic fue construido por profesionales. El Arca fue construida por voluntarios. |
One thing I can say about George… he may not be able to keep a job, but he’s not boring. | Una cosa que puedo decir sobre George … puede que no sea capaz de mantener un trabajo, pero no es aburrido. |
I married the first man I ever kissed. When I tell this to my children, they just about throw up. | Me casé con el primer hombre que besé. Cuando les digo esto a mis hijos, casi vomitan. |
Bias has to be taught. If you hear your parents downgrading women or people of different backgrounds, why, you are going to do that. | Bias tiene que ser enseñado. Si escuchas que tus padres están degradando a mujeres o personas de diferentes orígenes, por qué, vas a hacer eso. |
I hate the fact that people think ‘compromise’ is a dirty word. | Odio el hecho de que la gente piense que ‘compromiso’ es una mala palabra. |
Cherish your human connections: your relationships with friends and family. | Atesora tus conexiones humanas: tus relaciones con amigos y familiares. |
As if we don’t have enough volence on television. After her husband accidentally hit two spectators with golf balls during a celebrity golf tournament. | Como si no tuviéramos suficiente voz en la televisión. Después de que su marido accidentalmente golpeara a dos espectadores con pelotas de golf durante un torneo de golf de celebridades. |
You get nothing done if you don’t listen to each other. | No haces nada si no te escuchas. |
I think togetherness is a very important ingredient to family life. | Creo que la unión es un ingrediente muy importante para la vida familiar. |