21 de febrero día internacional de la lengua materna

La UNESCO desde el año 2000 cada 21 de febrero celebra el día internacional de la lengua materna, un día donde se busca rescatar y concientizar sobre las distintas lenguas que existen y sobre la importancia de la diversidad que forma parte de nuestra cultura y las raíces de nuestros antepasados.

Con el fin de promover la diversidad lingüística y el plurilingüismo la unesco cad Esta decisión de celebrar este día como forma de respeto y preservación de todos los idiomas del mundo.  La lengua materna se refiere al primer idioma que la persona aprende, el que le enseña la madre y es adquirida de forma natural.

Existen en la actualidad muchos idiomas que están en peligro de desaparecer y es que gegún la Unesco una lengua necesita al menos 100 mil hablantes para sobrevivir y en esto reside la importancia de celebrar el día internacional de la lengua materna y dar a conocer las que existen y tratar de preservarlas. En el mundo coexisten 7.016 lenguas y de estas al menos la mitad está amenazada con desaparecer y hay algunas que ya se han extinguido.

Todos los años en este día se realizan diferentes actividades tanto en colegios como en universidades con la finalidad de celebrar y conmemorar las lenguas y en la UNESCO cada año escogen un tema específico del cual se realizan conferencias en ese día.

Lengua materna Día internaciona 2018 (Inglés)

lengua materna

Tema 2018 Thematic 2018
Preservar la diversidad lingüística y promover el plurilingüismo para apoyar los Objetivos de Desarrollo Sostenible Preserve linguistic diversity and promote multilingualism to support the Sustainable Development Goals
La riqueza del plurilingüismo The wealth of multilingualism
La Organización para la Ciencia, la Educación y la Cultura (UNESCO) ha escogido como tema del Día para este año el de Preservar la diversidad lingüística y promover el plurilingüismo para apoyar los Objetivos de Desarrollo Sostenible, contenidos en la Agenda 2030. The Organization for Science, Education and Culture (UNESCO) has chosen as the theme of the Day for this year that of Preserving linguistic diversity and promoting multilingualism to support the Sustainable Development Goals, contained in the 2030 Agenda.
El Objetivo número 4 de esa Agenda se centra en lograr una educación de calidad y un aprendizaje universal permanente con objetivo de que cada mujer y cada hombre puedan adquirir las aptitudes, los conocimientos y los valores necesarios para llegar a ser todo lo que desean y para que puedan participar plenamente en la sociedad. Esto es algo especialmente importante para las niñas y las mujeres, así como para las minorías, los pueblos indígenas y las poblaciones rurales, por lo que ha quedado reflejado en el Marco de Acción para la Educación 2030 de la UNESCO, en el que se fomenta el pleno respeto hacia el uso de la lengua materna en la enseñanza y el aprendizaje, y la promoción y preservación de la diversidad lingüística. Objective 4 of that Agenda focuses on achieving quality education and permanent universal learning with the objective of enabling every woman and every man to acquire the skills, knowledge and values necessary to become all that they desire and to that they can participate fully in society. This is especially important for girls and women, as well as for minorities, indigenous peoples and rural populations, which is reflected in UNESCO’s 2030 Framework for Action for Education, which encourages full respect for the use of the mother tongue in teaching and learning, and the promotion and preservation of linguistic diversity.
Para fomentar el desarrollo sostenible, los educandos deben tener acceso a la educación en su lengua materna y en otros idiomas. Es a través del dominio de la primera lengua o lengua materna que se adquieren las habilidades básicas de lectura, escritura y aritmética. Las lenguas locales, especialmente las minoritarias e indígenas, transmiten culturas, valores y conocimientos tradicionales, desempeñando así un papel importante en la promoción de un futuro sostenible. To promote sustainable development, learners must have access to education in their mother tongue and in other languages. It is through the mastery of the first language or mother tongue that basic reading, writing and arithmetic skills are acquired. Local languages, especially minority and indigenous languages, transmit cultures, values and traditional knowledge, thus playing an important role in promoting a sustainable future.
El plurilingüismo es esencial para la consecución de estos objetivos y para el logro de la Agenda 2030 en su conjunto, desde lo relativo al crecimiento, al empleo o a la salud, hasta el consumo y la producción sostenibles y el cambio climático. Multilingualism is essential for the achievement of these objectives and for the achievement of the 2030 Agenda as a whole, from the point of view of growth, employment or health, to sustainable consumption and production and climate change.
La UNESCO otorga, además, la misma importancia a la promoción de la diversidad lingüística en Internet, apoyando los contenidos locales pertinentes y fomentando la adquisición de competencias básicas en materia de información y medios de comunicación. A través del proyecto Sistemas de Conocimiento Locales e Indígenas, la UNESCO destael valor de las lenguas maternas y locales como medios para salvaguardar y compartir las culturas y los conocimientos indígenas, que son grandes minas de sabiduría. UNESCO also grants the same importance to the promotion of linguistic diversity on the Internet, supporting relevant local content and promoting the acquisition of basic skills in information and media. Through the Local and Indigenous Knowledge Systems project, UNESCO highlights the value of native and local languages as means to safeguard and share indigenous cultures and knowledge, which are great wisdom mines.
El uso de las lenguas maternas en el marco de un enfoque plurilingüe es un componente esencial de la educación de calidad, que es la base para empoderar a las mujeres y a los hombres y a sus sociedades. Debemos reconocer y promover este potencial de las lenguas para no dejar a nadie rezagado y construir un futuro más justo y sostenible para todos. The use of mother tongues in the context of a multilingual approach is an essential component of quality education, which is the basis for empowering women and men and their societies. We must recognize and promote this potential of languages so as not to leave anyone behind and build a more just and sustainable future for all.

 

Leave a comment

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle