Así es tal día como hoy en el año 1944, nació el cantautor estadounidense Townes Van Zandt, el cual se destacó en la música country y folk, proveniente de una familia adinerada relacionada con el petroleo y la política y en su carrera musical, logró grabar varios álbunes, hoy practicaremos el inglés con algunas de sus canciones más famosas, así que no te pierdas este post dedicado a Townes Van Zandt.
Townes Van Zandt, algunas de sus mejores canciones
Waiting Around To Die by Townes Van Zandt
Sometimes I don’t know where this dirty road is taking me
Sometimes I can’t even see the reason why
I guess I keep on gamblin’, lots of booze and lots of ramblin’
It’s easier than just a-waitin’ ’round to die
One-time friends I had a ma, I even had a pa
He beat her with a belt once cause she cried
She told him to take care of me, she headed down to Tennessee
It’s easier than just a-waitin’ ’round to die
I came of age and found a girl in a Tuscaloosa bar
She cleaned me out and hit it on the sly
I tried to kill the pain, I bought some wine and hopped a train
Seemed easier than just a-waitin’ ’round to die
A friend said he knew where some easy money was
We robbed a man and brother did we fly
The posse caught up with me, drug me back to Muskogee
It’s two long years, just a-waitin’ ’round to die
Now I’m out of prison, I got me a friend at last
He don’t steal or cheat or drink or lie
His name’s codeine, he’s the nicest thing I’ve seen
Together we’re gonna wait around and die
TRADUCCION AL ESPAÑOL
Esperando para morir
A veces no sé a dónde me lleva este camino
A veces ni siquiera puedo ver la razón por la cual
Creo que sigo jugando, bebiendo mucho y dando muchas vueltas
Es más fácil que solo una ronda de espera para morir
Una vez amigos que tuve pero, incluso tuve un pa
Ella latía con un cinturón de onzas
Ella le dijo que me cuidara
Es más fácil que solo una ronda de espera para morir
Nací en Tuscaloosa
Ella me limpió y golpeó a escondidas
Traté de matar el dolor, compré un poco de vino y me subí al tren
Parecía más fácil que solo una ronda de espera para morir
Un amigo dijo que sabía dónde estaba el dinero fácil
Robamos a un hombre y hermano, volamos
Yo, drogame de vuelta a Muskogee
Son dos largos años, solo una espera para morir
Ahora que estoy fuera de prisión, por fin tengo un amigo
Él no es robar ni engañar, ni beber, ni mentir
Su nombre es Codeine, es lo más lindo que he visto
Juntos vamos a esperar y morir
Otra gran canción de Townes Van Zandt es la siguiente:
Lungs by Townes Van Zandt
Well, won’t you lend your lungs to me?
Mine are collapsing
Plant my feet and bitterly breathe
Up the time that’s passing.
Breath I’ll take and breath I’ll give
Pray the day ain’t poison
Stand among the ones that live
In lonely indecision.
Fingers walk the darkness down
Mind is on the midnight
Gather up the gold you’ve found
You fool, it’s only moonlight.
If you try to take it home
Your hands will turn to butter
You better leave this dream alone
Try to find another.
Salvation sat and crossed herself
Called the devil partner
Wisdom burned upon a shelf
Who’ll kill the raging cancer
Seal the river at its mouth
Take the water prisoner
Fill the sky with screams and cries
Bathe in fiery answers
Jesus was an only son
And love his only concept
Strangers cry in foreign tongues
And dirty up the doorstep
And I for one, and you for two
Ai’nt got the time for outside
Just keep your injured looks to you
We’ll tell the world we tried
TRADUCCION AL ESPAÑOL
pulmones
Bueno, ¿no me prestas tus pulmones?
Los míos se están colapsando
Planta mis pies y respira amargamente
Hasta el tiempo que está pasando.
Aliento que tomaré y aliento Te daré
Reza el día no es veneno
Stand entre los que viven
En la indecisión solitaria.
Los dedos caminan la oscuridad hacia abajo
La mente está en la medianoche
Recoge el oro que has encontrado
Tonto, es solo luz de luna.
Si tratas de llevarlo a casa
Tus manos se convertirán en mantequilla
Es mejor que dejes este sueño solo
Intenta encontrar otro
La salvación se sentó y se santiguó
Llamado el socio del diablo
La sabiduría quemada en un estante
Quién matará al furioso cáncer
Sella el río en su desembocadura
Toma el agua prisionera
Llena el cielo de gritos y llantos
Bañarse en ardientes respuestas
Jesús era un hijo único
Y amo su único concepto
Extraños lloran en lenguas extranjeras
Y ensucia la puerta
Y yo por uno, y tú por dos
Ai’nt no tiene tiempo para salir
Solo mantén tus miradas lastimadas
Le diremos al mundo que lo intentamos