Uno de los personajes más importantes de la historia romana es sin duda el filosofo, político, escritor y orador Séneca, quien era considerado para su época una de las personas más intelectuales y llena de sabiduría y es por esta razón que se destaco en distintos ámbitos y sus frases han traspasado el tiempo y han sido traducidas a distintos idiomas y hoy se las dejaremos en inglés.
Séneca fue reconocido por su estilo moralista y fue el máximo exponente del estoicismo, doctrina que se basa en el dominio de los hechos, cosas y pasiones que pueden perturbar la vida valiéndose de la valentía y la razón. Para Seneca la felicidad se podía alcanzar sin necesidad de tener bienes materiales solo a través de la sabiduría e inteligencia.
Entre las obras de Séneca se encuentran: los códigos morales, las cartas, las tragedias y los epigramas. Séneca fue una de las figuras más importantes de la política romana durante la época imperial, en el año 65 fue condenado a muerte y cuentan los historiadores que se termino suicidando en un baño de agua caliente donde el vapor termino con su vida debido a su condición de asma que había sufrido toda su vida.
Seneca, citas celebres del filosofo y orador romano en inglés
Español | Inglés | |
No nos atrevemos a muchas cosas porque son difíciles, pero son difíciles porque no nos atrevemos a hacerlas. | We do not dare to do many things because they are difficult, but they are difficult because we do not dare to do them. | |
Si quieres que tu secreto sea guardado, guárdalo tú mismo. | If you want your secret to be saved, save it yourself. | |
Sin razón se queja del mar el que otra vez navega. | Without reason, the sea complains again about sailing. | |
Un solo bien puede haber en el mal: la vergüenza de haberlo hecho. | Only one good can be in evil: the shame of having done it. | |
Procuramos olvidar lo que, traído a la memoria, nos entristece. | We try to forget what, brought to our memory, saddens us. | |
Necesarios son nuevos favores de la fortuna para conservar la felicidad. | Necessary are new favors of fortune to preserve happiness. | |
Hace falta toda una vida para aprender a vivir. | It takes a lifetime to learn to live. | |
No es que tengamos poco tiempo, es que perdemos mucho. | It’s not that we have little time, it’s that we lose a lot. | |
Las dificultades fortalecen la mente, como el trabajo lo hace con el cuerpo. | Difficulties strengthen the mind, as work does with the body. | |
A veces, incluso el vivir es un acto de valor. | Sometimes, even living is an act of courage. | |
No hay más calma que la engendrada por la razón. | There is no more calm than that generated by reason. | |
Bueno es tener fama, pero más seguro es tener dinero. | It’s good to have fame, but it’s safer to have money. | |
La esclavitud más denigrante es la de ser esclavo de uno mismo. | The most degrading slavery is that of being a slave to oneself. | |
Los hombres aman sus vicios y al mismo tiempo los odian. | Men love their vices and at the same time hate them. | |
El que siempre busca grandezas, alguna vez la encuentra. | He who always seeks greatness, ever finds it. | |
Para ser feliz hay que vivir en guerra con las propias pasiones y en paz con las de los demás. | To be happy you have to live in war with your own passions and at peace with those of others. | |
Vende su propia voluntad el que recibe ajeno beneficio. | Sell your own will which receives foreign benefit. | |
No hay mayor causa para llorar que no poder llorar. | There is no greater cause for crying than not being able to cry. | |
La ira: un ácido que puede hacer más daño al recipiente en la que se almacena que en cualquier cosa sobre la que se vierte. | Anger: an acid that can do more damage to the container in which it is stored than anything it is poured on. | |
Sé útil primero a los demás, si quieres ser útil a ti mismo. | Be useful first to others, if you want to be useful to yourself. | |
No existe ningún gran genio sin un toque de demencia. | There is no great genius without a touch of dementia. | |
La amistad siempre es provechosa; el amor a veces hiere. | Friendship is always helpful; Love sometimes hurts. | |
El miedo se pinta en el rostro. | Fear is painted on the face. | |
Si pesan las opiniones, no las cuentes. | If opinions weigh, do not count them. | |
Virtuosa cosa es perdonar a quien se arrepiente. | It is a virtuous thing to forgive the one who repents. |