Poemas en inglés Andrew Marvell

Un 31 de Marzo, en el año 1621, nace Andrew Marvell, nadie imaginaría que este sería un gran poeta, parlamentario y escritor satírico, que se destacó en sus tiempos.

Andrew Marvell es un gran escritor británico que murió a la temprana edad de 57 años, sin embargo logró escribir bellos poemas que han recorrido el mundo entero y que gracias a esto hemos podido disfrutar, hoy practicaremos uno de sus poemas en inglés, con su respectiva traducción en español, esperamos que lo disfrutes.

Andrew Marvell y su poema “To his coy Mistress”

Andrew Marvell

Inglés Español
To His Coy Mistress A su amante tímida
Had we but world enough, and time, Si tuviéramos el mundo suficiente, y el tiempo,
This coyness, lady, were no crime. Esta timidez, señora, no era un crimen.
We would sit down, and think which way Nos sentaríamos y pensar de qué manera
To walk, and pass our long love’s day. Para caminar, y pasar nuestro largo día de amor.
Thou by the Indian Ganges’ side Tú por el lado del Ganges indio
Shouldst rubies find; I by the tide Deben encontrar rubíes; Yo por la marea
Of Humber would complain. I would De Humber se quejaría. me gustaría
Love you ten years before the flood, Te amo diez años antes del diluvio
And you should, if you please, refuse Y deberías, si lo deseas, rechazar
Till the conversion of the Jews. Hasta la conversión de los judíos.
My vegetable love would grow Mi amor vegetal crecería
Vaster than empires, and more slow; Vastor que imperios, y más lento;
An hundred years should go to praise Un centenar de años debería ser alabado
Thine eyes, and on thy forehead gaze; Tus ojos y tu mirada en la frente;
Two hundred to adore each breast, Doscientos adoran cada pecho
But thirty thousand to the rest; Pero treinta mil para el resto;
An age at least to every part, Una edad al menos para cada parte,
And the last age should show your heart. Y la última edad debería mostrar tu corazón.
For, lady, you deserve this state, Para, señora, usted merece este estado,
Nor would I love at lower rate. Tampoco me encantaría a menor velocidad.
But at my back I always hear Pero a mi espalda siempre escucho
Time’s winged chariot hurrying near: El carro alado del tiempo apresurándose cerca:
And yonder all before us lie Y ahi todo antes de nosotros mentira
Deserts of vast eternity. Desiertos de vasta eternidad.
Thy beauty shall no more be found; Tu belleza ya no se encontrará;
Nor, in thy marble vaults, shall sound Ni, en tus bóvedas de mármol, sonará
My echoing song; then worms shall try Mi canción que hace eco entonces los gusanos intentarán
That long-preserved virginity, Esa virginidad preservada durante mucho tiempo,
And your quaint honour turn to dust, Y tu pintoresco honor se convierte en polvo,
And into ashes all my lust: Y en cenizas toda mi lujuria:
The grave’s a fine and private place, La tumba es un lugar fino y privado,
But none, I think, do there embrace. Pero ninguno, creo, abraza.
Now therefore, while the youthful hue Ahora por lo tanto, mientras que el tono juvenil
Sits on thy skin like morning dew, Se sienta en tu piel como el rocío de la mañana,
And while thy willing soul transpires Y mientras tu alma voluntaria transpira
At every pore with instant fires, En cada poro con incendios instantáneos,
Now let us sport us while we may, Ahora juguemos con nosotros mientras podamos,
And now, like amorous birds of prey, Y ahora, como aves rapaces amorosas,
Rather at once our time devour Más bien de una vez nuestro tiempo devora
Than languish in his slow-chapped power. Que languidece en su lento poder agrietado.
Let us roll all our strength, and all Vamos a poner toda nuestra fuerza, y todo
Our sweetness, up into one ball, Nuestra dulzura, en una bola,
And tear our pleasure with rough strife Y desgarrar nuestro placer con contiendas ásperas
Through the iron gates of life: A través de las puertas de hierro de la vida:
Thus, though we cannot make our sun Por lo tanto, aunque no podemos hacer que nuestro sol
Stand still, yet we will make him run. Quédate quieto, pero lo haremos correr.

https://www.youtube.com/watch?v=JDJwycpIfRQ

Leave a comment

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle