las 100 expresiones mas cool en inglés

En el inglés como en todas las lenguas los más jóvenes ponen de moda ciertas expresiones y hoy hemos preparado para ti algunas expresiones cool en ingles que debes conocer.

Expresiones de moda en inglés y español

expresiones

1 In for  a dime in for a dollar – De perdidos al río (US)
2 Some other time– Otra vez será
3 Speaking of which– Hablando de lo cual…
4 Start froom scratch– Empezar de cero
5 Stick someone’s nose up at someone– Mirar por encima del hombro – British
6 Stop Messing around– Deja de hacer el tonto
7 Such is life/That’s life/Life’s like that– Así es la vida
8 Suck it up– Te aguantas / Te jodes
9 Take it easy– Tómatelo con calma
10 Talking of the devil– Hablando del rey de Roma
11 Thanks in advance– Gracias por adelantado
12 That’s quite dodgy– Eso es muy cutre
13 That’s the straw that brokes the camel’s back– Esta es la gota que colma el vaso
14 That’s what I mean – A eso me refiero
15 That’s what matters/That’s all that matters– Eso es lo que cuenta
16 The more the merrier– Cuanto más, mejor
17 The seal is broken– Me estoy meando. Lo usan sobre todo las chicas
18 The sooner the better– Cuanto antes, mejor
19 Think twice– Piénsalo dos veces
20 This is my bread and butter– Con esto me gano la vida
21 This is not rocket science– No es tan difícil (si alguien está intentando hacer algo fácil y no sabe cómo)
22 To ask for the moon– Pedir peras al olmo
23 To bang/screw [alguien]– Tirarse a alguien
24 To be a bellend – Ser un capullo
25 To be a cunt – Ser un capullo/gilipollas – British
26 To be a dickhead – Ser un capullo/gilipollas (se pronuncia dicked)
27 To be between the devil and the deep/between a rock and a hard place– Estar entre la espada y la pared
28 To be caught between a rock and a hard place – Entre la espada y la pared – British
29 To be down to fuck– Querer un polvo
30 To be high/stone– Estar colocado/ciego/borracho
31 To be on the ball– Estar en la onda/al día
32 To be/sit on the fence– Dudar
33 To be over the moon– Estar feliz, contento
34 To be such a [adjetivo]– Ser un auténtico [adjetivo]
35 To be wasted/blackout/legless– Estar bastante borracho
36 To be/feel under the weather– Sentirse mal/enfermo
37 To blackmail– Chantajear
38 To call it a day– Dar algo por terminado
39 To cheat on– Poner los cuernos
40 To chew the carpet– Tragarse el orgullo
41 To clutch straws– Agarrarse a un clavo ardiendo
42 To cut the cheese– Tirarse un pedo
43 To do [alguien]– Liarse (con alguien, plan folleteo)
44 To feel blue– Estar deprimido, de capa caída…
45 To get along– Llevarse bien
46 To get by– Para ir tirando/Para arreglárselas
47 To get frisky– Ponerse juguetón (en sentido sexual)
48 To get laid– Acostarse, tener sexo con alguien, echar un polvo
49 To get rid of [algo/alguien– Librarse de [algo/alguien]
50 To get the hang of it– Pillarle el truco
51 To give somebody a lift– Llevar a alguien (en coche, en moto…)
52 To go all out– Hacer todo lo posible / Darlo todo
53 To hang around– Andar por ahí
54 To hang up– Colgar (teléfono)
55 To have a blast– Pasarlo bien / divertirse / pasarlo pipa
56 To have a bone to pick (with someone)– Tener cuentas que ajustar (con alguien)
57 To have a finger in every pie– Estar en misa y repicando / Intentar estar en todo a la vez
58 To have a thing about [something]– Estar loco, obsesionado por algo
59 To have an argue– Tener una discusión
60 To have forty winks– Dar una cabezadita
61 To have the face…– Estar de morros
62 To keep at bay– Mantener a raya
63 To make a point– Querer dejar clara una cosa
64 To make do– Conformarse
65 To make out– Enrollarse (pareja)
66 To make out– Entender
67 To murder something– Modo informal de decir que te apetece comer o beber algo
68 To run an errand– Hacer un recado
69 To see eye to eye with somebody– Tener el mismo punto de vista / Ver de la misma manera
70 To set the (whole) world on fire– Comerse el mundo
71 To shag/press– Follar – British
72 To snog– Morrearse
73 To sow your wild oats– Ir de flor en flor
74 To spoil [somebody] rotten– Malcriar/mimar/consentir a alguien
75 To sum up…– En resumen…
76 To take [something] with a pinch of salt– Coger algo con pinzas (sobre algo que te han dicho)
77 To tan somebody’s hide– Darle una paliza a alguien
78 Toff/Posh– Pijo
79 Train bound for– Tren con destino a..
80 Upside down– Boca abajo / patas arriba / del revés / invertido (dado la vuelta)
81 Watch out!– ¡Cuidado!
82 We’re even– Estamos en paz
83 What a drag!– Vaya coñazo
84 What a horse’s ass– ¡Vaya imbécil!
85 What a palaver!– ¡Menudo follón!
86 What a pity– Qué pena
87 What a rip off!– ¡Vaya/menuda estafa!
88 What a shame!– ¡Qué vergüenza!/¡Que pena!/¡Qué lástima!
89 What the fuck?– ¿Qué cojones…?
90 What does it have to do with…– Qué tiene que ver esto con…
91 What were you up to?– ¿Qué estabas haciendo?
92 Whatever– Lo que sea (resignado)
93 Who is this?– ¿Quién es? (al responder una llamada de teléfono)
94 Who on earth….?– ¿Quién coño…?
95 Without any doubt– Sin ninguna duda
96 You and what army?– ¿Tú y cuantos más?
97 You are on your own– Estás solo en esto
98 You never know– Nunca se sabe
99 You rock!– ¡Tú molas!
100 You’ve got another thing coming– Lo tienes claro ¡La llevas clara! (connotación irónica)

Leave a comment

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle