Para los fanáticos del cine y hasta para los que no la ultima película de producida por pixar y distribuida por Walt Disney es realmente una de las mejores de los últimos tiempos Coco es una película conmovedora que deja un hermoso mensaje del valor de la familia, del amor, la vida, la muerte y también de la importancia de perseguir nuestros sueños. Hoy podremos disfrutar de un pedacito de esta película conociendo algunas de sus frases destacadas y la letra de la canción de nombre “Recuerdame”.
Esta es una película estadounidense de animación con unos efectos y colores que se disfrutan y que la hizo merecedora el dia 7 de enero de 2018 del Globo de Oro a mejor película animada y también a la mejor canción original por el tema “Recuerdame”.
Esta película está inspirada en la tradición del Día de los muertos celebrado en México. El protagonista de la película un niño de nombre Miguel tiene un gran amor y pasión escondido hacia la música pero su familia odia todo lo relacionado con ese mundo, y vivirá una experiencia y aventura única justamente en la búsqueda de lograr hacer su sueño realidad en el día en que su familia conmemora el día de los muertos y en la que entenderá lo importante que es recordar a los seres queridos que se han ido.
Esta maravillosa película seguro se volverá imprescindible y disfrutaran en más de una ocasión.
Coco Frases y letra de la canción “Recuerdame” en inglés
Español | Inglés | |
“Vive tu momento”. | Live your moment | |
“Nunca subestimes el poder de la música” | Never underestimate the power of music | |
“Recuérdame. No llores, por favor. Te llevo en mi corazón y cerca me tendrás” | Remember me. Dont cry please. I carry you in my heart and close you will have me | |
“El resto del mundo obedece reglas, pero yo obedezco a mi corazón”. | The rest of the world obeys rules, but I obey my heart. | |
“Nunca olvides lo mucho que tu familia te ama” | Never forget how much your family loves you | |
“Porque la muerte es vida, enciende luces en otro lugar” | Because death is life, light lights elsewhere | |
Nadie iba a regalarme mi futuro. Me correspondía a mí esforzarme por mi sueño, agarrarlo con fuerza… y convertirlo en realidad” | Nobody was going to give me my future. It was up to me to make an effort for my dream, to grasp it with force … and turn it into reality “ | |
“Toda mi vida siempre hubo algo dentro de mí. Algo que me hacía diferente”. | All my life there was always something inside me, something that made me different. | |
“Cuando la vida me golpea, toco mi guitarra” | When life hits me, I play my guitar | |
“La música es mi lengua y el mundo mi familia” | Music is my language and the world my family | |
“El amor verdadero nos une por siempre en los latidos de mi corazon” | True love unites us forever in the beating of my heart | |
¿Nunca has sentido que hay una canción en el aire y solamente toca para ti? | Have you ever felt that there is a song in the air and only plays for you? | |
Recuerdame no llores por favor. Te llevo en mi corazon y cerca me tendras | Remember me do not cry please. I carry you in my heart and close you will have me | |
Letra Canción Recuerdame | Song lyrics Remember Me | |
Recuérdame hoy me tengo que ir mi amor | Remember me today I have to go my love | |
Recuérdame | Remember me | |
No llores por favor | Dont cry please | |
Te llevo en mi corazón y cerca me tendrás | I carry you in my heart and close you will have me | |
A solas yo te cantaré | I’ll sing to you alone | |
Soñando en regresar | Dreaming of returning | |
Recuérdame aunque tenga que emigrar | Remember me even if I have to emigrate | |
Recuérdame | Remember me | |
Si mi guitarra oyes llorar | If my guitar you hear cry | |
Ella con su triste canto te acompañará | She will accompany you with her sad song | |
Hasta que en mis brazos estés | Until in my arms you are | |
Recuérdame.. | Remember me.. | |
Recuérdame hoy me tengo que ir mi amor | Remember me today I have to go my love | |
Recuérdame | Remember me | |
No llores por favor | Dont cry please | |
Te llevo en mi corazón y cerca me tendrás | I carry you in my heart and close you will have me | |
A solas yo te cantaré | I’ll sing to you alone | |
Soñando en regresar | Dreaming of returning | |
Recuérdame aunque tenga que emigrar | Remember me even if I have to emigrate | |
Recuérdame | Remember me | |
Si mi guitarra oyes llorar | If my guitar you hear cry | |
Ella con su triste canto te acompañará | She will accompany you with her sad song | |
Hasta que en mis brazos estés | Until in my arms you are | |
Recuérdame | Remember me |